Prevod od "si ga peljal" do Srpski

Prevodi:

si ga odveo

Kako koristiti "si ga peljal" u rečenicama:

V Lanorio si ga peljal po orožje.
Odveo si ga u Lenoriju da uzme svoje oružje.
Kolikim psihiatrom si ga peljal, preden si prišel k meni?
Kod koliko psihijatra si ga vodio pre mene?
Kot drugo, sploh me ne zanima, če si ga peljal na biljard.
Drugo, briga me što si ga izveo na bilijar...
R ekel je, da si ga peljal v bolnišnico.
On kaže da si ga odveo u bolnicu. - Razgovarali ste sa njim?
A ti si ga peljal v bolnišnico.
A ti si ga odvezao u bolnicu. - Nisam ga ja vozio tamo!
Ne morem verjeti, da si ga peljal na Križišče.
Ne mogu vjerovati da si ga odveo u "raskršæe".
Ne vem, zakaj si ga peljal tja in zakaj si ga privlekel sem.
Ne kužim što je radio tamo. I ne kužim koji kurac radi ovdje.
Menda po tem, ko si ga peljal domov.
Mora da se dogodilo nakon što si ga ostavio.
Predvidevam, da se ne spomniš, kam si ga peljal?
Seæate li se kuda ste ga odveli?
Čakal si nekaj dni, nato si ga peljal v mesto, kjer je hotel ugrabiti hčer, ampak nekaj je šlo po zlu. Doug je ranil Gabby, ostal si z mrtvo punčko.
Èekao je tamo par dana, odvezao si ga u grad svojim kombijem da otme æerku, nešto je pošlo po zlu, Dag je nekako povredio Gabi, a ti si ostao sam sa mrtvom devojèicom i razmišljao kako da je se otarasiš.
Ti si ga peljal na prekleto tekmo in mu dal za jest... -... da je zblaznela ženska? Kdaj se boš naučila misliti s tvojo glavo?
Ti si ga odveo na tu utakmicu i dao mu sve to da jede da je ona ludaèa?
Mojzes pa milo prosi GOSPODA, Boga svojega, govoreč: Zakaj, o GOSPOD, se vnema srd tvoj zoper ljudstvo tvoje, ki si ga peljal iz dežele Egiptovske z veliko močjo in z roko mogočno?
A Mojsije se zamoli Gospodu Bogu svom, i reče: Zašto se, Gospode, raspaljuje gnev Tvoj na narod Tvoj, koji si izveo iz zemlje misirske silom velikom i rukom krepkom?
0.74840617179871s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?